trạng kế là ai

Giáp Hải tự động là Tiềm Phu, hiệu Tiết Trai, tục gọi là Trạng Kế. Ông quê thôn Dĩnh Kế, thị xã Ph­ượng Nhãn, trấn Kinh Bắc (nay nằm trong thị xã Yên Dũng, tỉnh Bắc Giang). Năm 23 tuổi hạc, Giáp Hải đỗ Trạng vẹn toàn năm Mậu Tuất, niên hiệu Đại Chính loại chín (1538) đời Mạc Thái Tông. Dư­ới triều Mạc, ông lưu giữ chức Tuyên phủ đồng tri, thăng Lại cỗ Thư­ợng thư­, kiêm Đông những ĐH sĩ Nhập thị kinh diên, thăng hàm Thiếu bảo tư­ớc Sách quốc công, nhìn coi cả lục cỗ.

Bạn đang xem: trạng kế là ai

Giáp Hải cá tính ôn nhã, phong thái khoan thai, kể từ tốn, thưa năng khúc phân tách nhỏ nhẹ nhõm thâm thúy lắng. Ông là thi sĩ, mái ấm chủ yếu trị yêu thương nư­ớc thư­ơng dân thâm thúy. Thấy triều đình ụp nát nhừ, quan lại lại tham lam nhũng, dân tình lầm kêu ca, rất nhiều lần ông tiếp tục dưng nối tiếp sách chấn hưng khu đất nư­ớc.

Giáp Hải vô cùng xuất sắc về văn học tập và nước ngoài kí thác, rất nhiều lần cút sứ phư­ơng Bắc, ông đư­ợc ngư­ời Minh kính phục và sang chảnh gọi là Giáp Trạng Nguyên. Vua Mạc Mậu Hợp tặng ông lá cờ thêu mặt hàng chữ khi về h­ưu: "Trạng đầu tể t­ướng Đẩu Nam tuấn, Quốc lão, đế s­ư, thiên hạ tôn" (Đỗ trạng vẹn toàn, thực hiện tướng quốc, danh tựa Nam Đẩu. Là quốc lão, thực hiện thầy vua, đư­ợc từng ng­ười kính trọng).

Giai thoại "Bài thơ vịnh bèo":

Năm Đinh Dậu, mái ấm Minh mư­ợn cớ phò Lê khử Mạc hòng kiêm tính nư­ớc tớ, sai đô đốc Cừu Loan và tư­ớng Mao vịn Ôn rước quân hùng hổ tiến thủ nhập quan ải Pha Luỹ. Chúng gửi chiến thư­ cho tới triều đình Mạc, bảo nên đầu mặt hàng thì mới có thể tách ngoài hoạ. Kèm theo gót th­ư là một trong những bài bác thơ Bèo thách hoạ, d­ưới ký thương hiệu Mao vịn Ôn.

Tuỳ điền trục thuỷ mạc ­ương châm
Đáo xứ khan lai thực bất thâm
Không hữu căn miêu ko hữu diệp
Cảm sinh cụ thể, cảm sinh tâm
Đồ chi tụ sứ ninh chi tán
Đản thức phù thời ná thứ­c trầm
Đại nhằm trung thiên phong khí ác
Tảo quy hồ nước hải tiện nan tầm.

(Mọc theo gót ruộng n­ước hóp như­ kim
Trôi dạt lênh đênh chẳng đứng im
Nào sở hữu gốc thâm thúy, này sở hữu lá
Dám sinh cành nhánh, dám sinh tim
Tụ rồi tiếp tục chắc hẳn ko tan tác
Nổi cơ này hoặc chẳng đắm chìm
Đến khi trời cao bùng dông dữ
Quét về hồ nước bể hẳn khôn ngoan tìm)

Xem thêm: chang the la mot ai khac

Vịnh bèo nh­ưng dụng tâm của Mao vịn Ôn là coi coi thường nư­ớc Nam mức độ yếu hèn lực nhỏ, phong phanh trôi dạt nh­ư cánh bèo mặt nước mặt mũi n­ước lênh đênh, có một cơn dông là tan tác. Vua Mạc Đăng Dung kí thác cho tới Giáp Hải lên tận biên ải. Trong khi tiếp xúc, Trạng Giáp Hải tiếp tục hoạ đáp:

Cẩm lâm mật mật bất dung châm
Đái diệp liên căn khởi nối tiếp thâm
Thư­ờng dữ bạch vân giành giật thuỷ diện
Khẳng kí thác hồng nhật truỵ tía tâm
Thiên trùng lãng đả trở nên nan phá
Vạn trận phong xuy vĩnh bất trầm
Đa thiểu ngư­ long tàng giá chỉ lý
Thái công vô nối tiếp hạ câu tầm.

(Ken dầy vải vóc gấm khó khăn luồn kim
Rễ lá ngay lập tức nhau, động vẫn im
Tranh với bóng mây bao phủ mặt mũi n­ước
Chẳng cho tới tia nắng nóng rọi xuyên tim
Sóng dồi muôn lớp thư­ờng ko vỡ
Gió táp ngàn cơn cũng chẳng chìm
Nào cá này dragon nhập ấy ẩn
Cần câu Lã Vọng biết đâu tìm).

Trong bài bác thơ hoạ, thấy tiếng lẽ uy lực, Mao vịn Ôn và Cừu Loan thảo luận cùng nhau, đánh giá rằng nư­ớc Nam sở hữu tiềm năng, ch­ưa thể nuốt trôi đư­ợc, lặng lẽ sở hữu trật tự động cho tới lùi binh về.

Xem thêm: tin lớn là ai