Đát Kỷ 妲己 | |
---|---|
![]() Phù điêu Đát Kỷ | |
Thông tin tưởng chung | |
Sinh | Khoảng 1076 TCN |
Mất | Sau khi 1046 TCN (30 tuổi) |
Phối ngẫu | Trụ Vương |
Đát Kỷ (chữ Hán: 妲己, cũng viết lách 妲妀; bính âm: Dájǐ), tính Kỷ (己), thị Hữu Tô (有苏), biểu tự động Đát (妲),[1] trong vô số phiên bản dịch nước ta hoặc được phiên âm là Đắc Kỷ, là 1 hero có tiếng vô truyền thuyết Trung Quốc về thời mái ấm Thương. Bà được nghe biết là Vương hậu loại nhị của Đế Tân (tức Trụ Vương), vị quân công ty sau cùng ở trong nhà Thương vô lịch sử dân tộc Trung Quốc.
Bạn đang xem: đắc kỷ là ai
Hiện không tìm kiếm thấy biên chép giáp cốt văn nào là thời mái ấm Thương viết lách về Đát Kỷ[2] Vì vậy có không ít nghi kị vấn rằng Đát Kỷ không tồn tại thiệt tuy nhiên đơn giản hero được truyền thuyết dân gian trá hư hỏng cấu nên. Theo những quan tiền điểm đó, sau bao nhiêu trăm năm lưu truyền, lịch sử dân tộc và truyền thuyết dân gian trá dần dần bị trộn lẫn cùng nhau (do tiến độ 3100 - 2900 năm trước đó thì Trung Quốc ko tạo hình việc biên chép lịch sử dân tộc mang ý nghĩa khối hệ thống và liên tiếp nhằm đời sau khảo chứng), thành quả là Đát Kỷ kể từ truyền thuyết và được đi vào sử sách đầu tiên vô thời mái ấm Hán.
Hình tượng thông dụng nhất về Đát Kỷ là việc tích bà vì thế yêu tinh tinh nghịch hóa trở nên. Trong nhiều mẩu truyện cổ cho tới đái thuyết, sảnh khấu, bà luôn luôn được tế bào miêu tả là mỹ phái nữ sở hữu sắc đẹp thực hiện say đắm lòng người, nằm trong mặt hàng đại người đẹp của Trung Hoa. Tuy nhiên, vì thế là yêu quái và có không ít hành động thẳng hoặc loại gián tiếp thực hiện bị tiêu diệt rất nhiều người, nên dân gian trá thông thường gọi bà là yêu thương cơ. Tác phẩm Phong thần thao diễn nghĩa, một đái thuyết thông dụng hình tượng Đát Kỷ nhất, thì tế bào miêu tả Đát Kỷ bọn họ Tô, là phụ nữ của Tô Hộ (蘇護), đơn giản người thông thường, tuy nhiên bên trên đàng dưng hấp thụ mang lại Trụ Vương đã trở nên yêu tinh tinh nghịch nhập xác nhằm tiến hành trọng trách của Nữ Oa là làm những công việc mang lại Trụ Vương ham mê muội và mái ấm Thương sụp sụp, tạo nên ĐK mang lại mái ấm Chu hàng phục thiên hạ.
Bà cùng theo với Muội Hỉ mái ấm Hạ, Bao Tự mái ấm Chu và Ly Cơ nước Tấn sẽ là Tứ đại yêu thương cơ (四大妖姬), là những ví dụ nổi bật của "hồng nhan họa thủy" (紅顏禍始), tức người đẹp tuyệt sắc thực hiện đại họa liên lụy cho tới những quân vương vãi, là vẹn toàn nhân thực hiện sụp sụp triều đại vô văn hóa truyền thống không chỉ là Trung Quốc tuy nhiên cả những nước đồng văn như Nhật Bản, Nước Hàn và nước ta.
Câu chuyện[sửa | sửa mã nguồn]
Các sách Quốc ngữ, Sử ký và Liệt phái nữ truyện là những cuốn sách biên chép nhanh nhất về Đát Kỷ theo đuổi nắm rõ cổ thư lúc này. Nguyên lai Đát Kỷ là phụ nữ chư hầu Hữu Tô thị (zh) ở trong nhà Thương. Đế Tân chinh trị Hữu Tô thị, Vua của Hữu Tô Thị lấy phụ nữ Đát Kỷ vô hậu cung, tiếp sau đó rất rất được Đế Tân sủng ái. Đế Tân chiều chuộng Đát Kỷ, rằng gì là tuân theo, lập thực hiện Vương hậu. Khi ấy, quyền bính của Đát Kỷ rất rộng lớn, đó là vì thế hễ bà quí ai thì Đế Tân tiếp tục rất rất quý trọng người cơ, còn ghét bỏ ai thì người cơ chắc hẳn rằng sẽ sở hữu được thành tích thê thảm[3][4].
Chính vì thế say luyến Đát Kỷ, triều Thương thời Đế Tân đã trở nên tiêu vong, Đát Kỷ bị nghĩ rằng nguyên nhân chủ yếu khiến cho triều Thương lẫy lừng láo loạn[5]. Tương truyền, vô cung Thương sở hữu một điểm thích hợp mang lại thú sướng của Đế Tân, ông thông thường nằm trong Đát Kỷ say sưa tận hưởng không còn những trò hoan lạc. Họ đi ra mệnh lệnh người sử dụng roi vọt tiến công người xem những loài vật thiệt nhức, nhằm hằn lên vết đỏ au, rướm ngày tiết, rồi mang đi nướng lên nhằm hương thụ, lấy thịt treo trở nên rừng, gọi là Nhục lâm (肉林; "rừng thịt"). Nơi này được design với những hồ nước nhỏ, Đế Tân mang lại sụp rượu vô giàn giụa hồ nước, gọi là Tửu trì (酒池; "ao rượu"), rồi nằm trong Đát Kỷ và những người đẹp xuống tắm rượu. Đế Tân còn mang lại xây Lộc Đài (鹿臺; "đài hươu") vuông từng mặt mũi 3 dặm, cao ngàn thước, quy tế bào rộng lớn trước đó chưa từng thấy, nên người sử dụng cho tới hàng chục ngàn công nhân xây, xây 7 năm mới tết đến hoàn thành.[6][7]
Đát Kỷ bất hòa với đằm thắm nằm trong của Đế Tân là Tỷ Can, vì thế Tỷ Can luôn luôn răn dạy can Đế Tân và công ty trương phế truất giết mổ Đát Kỷ. Một chuyến, Tỷ Can ko thể Chịu đựng được hành động của Đát Kỷ, khẳng khái trước mặt mũi Đế Tân tuy nhiên nói:
“ | 不脩先生之典法,而用婦言,禍至無日。
Không nghe theo đuổi điển phạm của đời trước, lại chỉ siêng chăm nghe theo đuổi chủ kiến của một mụ thanh nữ, ngày rước họa không hề xa xôi nữa! |
” |
Đế Tân tức phẫn nộ giết mổ bị tiêu diệt Tỷ Can rất rất thảm khốc bằng phương pháp cho tất cả những người phẫu thuật tim của ông[8][9]. Vì việc thực hiện tàn bạo, Chu Vũ vương vãi Cơ Phát vạc động chủ yếu biến đổi, lật sụp Đế Tân. Đát Kỷ vô cơn loàn bị tóm gọn và bị chém đầu thị bọn chúng.
Di sản[sửa | sửa mã nguồn]
Khảo triệu chứng lịch sử[sửa | sửa mã nguồn]
Thời mái ấm Thương, người Trung Hoa chưa tồn tại tục chép sử, những học tập fake không tìm kiếm thấy những giáp cốt văn rằng thẳng về Đát Kỷ.
Tác phẩm nói tới bà nhanh nhất có lẽ rằng là Quốc ngữ (國語) của Tả Khâu Minh, Từ đó là những Sử ký của Tư Mã Thiên và Liệt phái nữ truyện của Lưu Hướng, phần Bế nguyệt, nói tới những yêu thương cơ phá hủy triều cương. Một số nhận định[của ai?] nhận định rằng, thời Thương thì vị thế phụ phái nữ rất rất cao, hoàn toàn có thể nhập cuộc bàn luận chính vì sự, mang lại cho nên việc Đát Kỷ hoàn toàn có thể tác động cho tới quốc chủ yếu khi đó xét theo đuổi lẽ là thông thường. Chỉ kể từ thời mái ấm Chu về sau, vì thế những học tập fake tôn thờ Chu Vũ vương vãi lập nên mái ấm Chu ham muốn điểm tô lên dòng sản phẩm gọi là "Thương Trụ hoang toàng dâm", nên Đát Kỷ từ từ trở nên tiềm năng bị tô vẽ nên.
Từ sau Sử ký của Tư Mã Thiên, hình tượng Đát Kỷ mới mẻ từ từ trở thành thông dụng, và nhiều nhận định và đánh giá nhận định rằng những việc thực hiện độc ác của Đát Kỷ là vì đời sau hình tượng hóa. Theo phân tích, hình tượng hóa yêu tinh của bà nhanh nhất có lẽ rằng là khoảng chừng thời mái ấm Đường[10]. Mãi cho tới thời mái ấm Minh, kiệt tác đái thuyết dã sử truyền thuyết Phong thần thao diễn nghĩa hoặc Đông Chu liệt quốc mới mẻ hỗ trợ những vấn đề khối hệ thống về hero này.
Xem thêm: thanh trần là ai
Hình tượng họa thủy[sửa | sửa mã nguồn]
Về sau, Đát Kỷ là 1 hero được khai quật thật nhiều vô văn hóa truyền thống Trung Quốc. Rất nhiều trở nên ngữ sở hữu nhân tố nói tới vẻ đẹp của Đác Kỷ hoặc vẻ đẹp yêu tinh tinh nghịch nhằm nói tới những phái nữ nhân sở hữu vẻ đẹp thực hiện ham mê muội những nam giới nhân sở hữu quyền lực tối cao, kể từ cơ kéo theo những việc vô đạo. Trước khi sở hữu nghệ thuật và thẩm mỹ năng lượng điện hình họa, hero Đát Kỷ và được đi vào những cỗ môn nghệ thuật và thẩm mỹ múa rối hoặc sảnh khấu Trung Quốc. Và khi nền năng lượng điện hình họa Thành lập và hoạt động, Đát Kỷ là hero luôn luôn phải có trong những kiệt tác tương quan tới việc sụp sụp ở trong nhà Thương.
Các mẩu truyện dân gian trá đều nhận định rằng vì thế vượt lên trước yêu thương Đát Kỷ, Trụ Vương đã trải nhiều điều thất đức, theo đuổi vết xe pháo sụp của Hạ Kiệt say đắm Muội Hỉ cho tới nỗi thực hiện lỗi chính vì sự và thoát nước về phần mình mái ấm Chu. Sau này cuối thời Tây Chu lại sở hữu chuyện Chu U vương vãi si ham mê Bao Tự tuy nhiên cũng tái diễn thảm kịch như Trụ Vương làm mất đi mái ấm Tây Chu. Tiểu thuyết Phong thần thao diễn tức là kiệt tác nhập vai trò rất rộng lớn trong công việc hoàn mỹ hình hình họa của Đát Kỷ vô dân gian trá. Trong đái thuyết này, Đát Kỷ thực đi ra đơn giản người thông thường, tuy nhiên bên trên đàng dưng hấp thụ mang lại Trụ Vương đã trở nên yêu tinh tinh nghịch nhập xác nhằm tiến hành trọng trách của Nữ Oa. Tuy nhiên, vì thế vượt lên trước độc ác, chính vì thế đã trở nên Khương Tử Nha chém bị tiêu diệt. Hình tượng yêu tinh tinh nghịch hóa trở nên trở nên một hình tượng rất rất đặc thù của hero Đát Kỷ, theo rất nhiều phân tích thì có lẽ rằng phổ cập nhanh nhất vô thời mái ấm Đường và cứ kế tiếp lưu truyền qua quýt những thời đại sau.
Trong những sách cổ, Đát Kỷ cũng xuất hiện tại như 1 ví dụ nổi bật của người đẹp thực hiện họa mang lại đại cuộc. Sách Hậu Hán thư ghi lại, đại thần Khổng Dung vì thế châm chọc Tào Tháo, vẫn nói:"Khi quân mái ấm Chu công hãm Triều Ca, sở hữu ái phi của Trụ vương vãi là Đát Kỷ tư sắc diễm kiều. Khi ấy, Chu Công rất rất yêu thương quí Đát Kỷ, mang về thực hiện cơ thiếp đáp ứng bản thân, tận hưởng Phù dung sướng sướng". Lời này của Khổng Dung không tuân theo suy nghĩ lịch sử dân tộc khi đó, khi cơ Tào Phi nằm trong Tào Tháo bao vây Nghiệp Thành, bắt con cái dâu của Viên Thiệu là Chân thị thực hiện chiến lợi phẩm, Khổng Dung rằng câu này ý chỉ Tào gia vô đức[11].
Sách Ngô Việt xuân thu thuật lại, khi Ngũ Tử Tư nhìn thấy Tây Thi, biết nường tớ được xem là dòng sản phẩm họa vong quốc, bèn răn dạy can Ngô Phù Sai rằng: "Thần nghe, Hạ vong vì thế Muội Hỉ, Ân vong vì thế Đát Kỷ, Chu vong vì thế Bao Tự. Mỹ nhân, là vật thực hiện thoát nước, nên kể từ chối".[cần dẫn nguồn]
Phát minh đi ra song đũa[sửa | sửa mã nguồn]
Tương truyền rằng, vô thời mái ấm Thương, người dân khi đó vẫn ăn bằng phương pháp bốc thủ công bằng tay là hầu hết, kẻ nhiều thì sở hữu người hầu sử dụng tay dưng cơm trắng đến tới mồm. Vốn phiên bản tính khát ngày tiết, việc hầu Trụ Vương ăn cơm trắng đang trở thành nỗi ám ảnh của tất cả hậu cung, tính cả Đát Kỷ. Ông đòi hỏi toàn bộ những số ko được vượt lên trước rét mướt, cũng ko được vượt lên trước nguội. Chỉ cần thiết một số ko đạt đòi hỏi này, toàn bộ những đầu phòng bếp ngự trù đều bị xử quyết, những hạ nhân bốc cơm trắng mang lại vua cũng ko tách ngoài cảnh vạ lây.
Trong một chuyến, khi đang được tiếp món ăn mang lại Trụ Vương, Đát Kỷ hoảng sợ hãi nhìn thấy số này đang được tương đối rét mướt. Vì hoảng sợ bị trị nặng nề, nường nhanh chóng trí người sử dụng luôn luôn nhị cái xoa sở hữu đầu nhằm "gắp" món ăn mang lại vua. Vừa dưng, nường vừa vặn thổi, nhờ cơ, thức ăn lại rất rất vừa vặn mồm, Trụ Vương cũng ko nổi xung nữa. Sau cơ, nhận ra đó là phương án tin cậy nên Đát Kỷ hạ mệnh lệnh mang lại công nhân chế tạo đi ra song đũa vàng nhằm tiện người sử dụng. Từ cơ, song đũa tuy nhiên tất cả chúng ta hay sử dụng vẫn đầu tiên Thành lập và hoạt động.
Phong thần thao diễn nghĩa[sửa | sửa mã nguồn]

Theo Phong thần thao diễn nghĩa thì Đát Kỷ (có điểm phát âm trại trở nên Đắc Kỷ) vẹn toàn danh là Tô Đát Kỷ (蘇妲己), phụ nữ của Ký Châu hầu Tô Hộ (蘇護).
Tô Hộ sở hữu nhị người con cái, một là đàn ông trưởng Tô Toàn Trung (蘇全忠), văn võ tuy vậy toàn, dũng trí rộng lớn người, 2 là Tô Đát Kỷ 16 tuổi tác, quốc sắc thiên mùi hương. Do Trụ Vương vốn liếng háo sắc, nghe điều của Tắc Trọng (費仲) và Vưu Hồn (尤渾), nên yêu sách Tô Hộ nên dưng phụ nữ nhằm hấp thụ thực hiện phi tần. Tuy Tô Hộ phản xạ mạnh trước đòi hỏi này, tuy nhiên sau thời điểm sở hữu thư răn dạy giải suy xét của Tây tì hầu Cơ Xương, ông đưa ra quyết định gả phụ nữ chuồn.
Tương truyền, Đát Kỷ đẹp mắt cho tới nỗi trong cả khi nường nổi xung cũng khiến cho Trụ Vương mê li. Trụ Vương nằm trong Đát Kỷ ngày tối hoang toàng lạc cho tới nỗi ko màng tảo triều. Chánh cung vương vãi hậu Khương thị thấy Trụ Vương bị ham mê hoặc bèn gọi Đát Kỷ cho tới mắng. Đát Kỷ ko kính nể Khương hậu, còn rằng khích nên bị Khương hậu trừng trị. Trụ Vương hiểu rằng càng yêu thương chiều Đát Kỷ và đáng ghét Khương hậu. Đát Kỷ ham muốn lật sụp Khương hậu nên vu cáo Khương hậu sở hữu ý sát hại Trụ Vương. Trụ Vương tức phẫn nộ truyền chỉ tống giam cầm và dụng hình nghiền cung. Khương hậu bất lực, khoét đôi mắt tự động thân oan rồi bị tiêu diệt, Trụ Vương lập Đát Kỷ thực hiện Kế hậu. Đát Kỷ truy sát 2 người đàn ông của Trụ Vương với Khương hậu là Ân Hồng (殷洪) và Ân Giao (殷郊), tuy nhiên 2 công tử vẫn sớm trốn ngoài cung. Ả thanh trừng hậu cung, nạt nộ nạt khiến cho Dương thị, một vương vãi phi không giống ở Ninh Khánh cung hoảng sợ hãi tự động vẫn. Sau cơ ả van nài Trụ Vương trả Hồ Hỷ Mỵ và Ngọc Mỹ nhân đều sở hữu yêu thương thuật và sắc đẹp nhập cung.
Đát Kỷ xua Khương Tử Nha chuồn, Thân Công Báo (申公豹) được sản xuất quốc sư là vì tài đưa đường và mồm mồm của Đát Kỷ thuyết phục mái ấm vua. Sau một thời hạn được Trụ Vương cung phụng, sau cùng Đát Kỷ sinh mang lại vua một người đàn ông thương hiệu Vũ Canh tuy rằng còn nhỏ tuy vậy cũng ranh lanh, được Trụ Vương yêu thương hơn hết Ân Hồng và Ân Giao vì thế Khương hậu sinh. Về sau, được Cơ Phát sắc phong cho 1 cõi chư hầu, nối kiếp lửa mùi hương. tì Ấp Khảo (伯邑考), một người tình cũ của Đát Kỷ, đẹp mắt trai, văn hoặc, võ chất lượng tốt, đàn ông của Tây tì hầu Cơ Xương. điều đặc biệt chàng sở hữu đặc tài về âm thanh, trời phú mang lại sở hữu đôi bàn tay tinh nghịch tường, những ngón tay như thần hoàn toàn có thể tinh chỉnh giờ đồng hồ đàn. Vẻ đẹp mắt cùng theo với tài năng của chàng đương nhiên vẫn khiến cho Đát Kỷ say như điếu sụp. Vốn tính dâm dục, Đát Kỷ là gái sở hữu ck vẫn bỏ mặc luân thông thường đạo lý, đồ mưu tính nối tiếp rung rinh lưu giữ trái khoáy tim chàng. Có lẽ bên trên trần gian này còn có người nào là cơ ở vô một hoàng cung sang chảnh cùng theo với một mỹ phái nữ tuyệt sắc như Đát Kỷ tuy nhiên hoàn toàn có thể tạo được điềm đạm thì người cơ đó là tì Ấp Khảo. Vương hậu xinh đẹp mắt, hấp dẫn, vuốt ve sầu mơn trớn thế nào là, chàng cũng chắc chắn ko phục tòng nên bị chặt đầu rồi băm thịt thực hiện nhân bánh bao gửi về mang lại Cơ Xương.
Xem thêm: hoàng quý sơn là ai
Ân triều còn tồn tại một vị quan tiền trung nghĩa thương hiệu Hoàng Phi Hổ, sở hữu người phu nhân là Giả thị (賈氏) sở hữu sắc đẹp diễm kiều, nức giờ đồng hồ xa xôi sát. Theo lệ triều đình thường niên, cứ cho tới Tết vẹn toàn đán những quan tiền nên trả phu nhân vô cung bái yết đại vương vãi. Giả phu nhân theo đuổi ck vô cung, Trụ Vương thấy Giả thị xinh đẹp mắt, thì thầm duyên dáng vẻ nên cuồng si vọng tưởng. Đát Kỷ thấy vậy nên ghét ghen, bày nối tiếp hãm sợ hãi, vờ vịt mời mọc Giả thị tham gia dạ tiệc với Trụ Vương, tiếp sau đó cáo mệt nhọc về cung trước. Trụ Vương say rượu, ko lưu giữ lễ nghĩa nên chống bức Giả thị. Vốn là kẻ trọng tiết toá, Giả thị ko Chịu đựng được điếm nhục, lao bản thân kể từ bên trên lầu cao xuống khu đất tự động tử. Vương phi Hoàng thị của Trụ Vương, vốn liếng là em gái Hoàng Phi Hổ, nghe tin tưởng vô nằm trong cuồng nộ, chạy cho tới trách cứ Trụ Vương vô sỉ, còn nạt nộ giết mổ Đát Kỷ nhằm trả oán nên bị Trụ Vương lỡ tay tiến công bị tiêu diệt. Những mẩu truyện về Đát Kỷ còn nhiều vô kể, tuy nhiên có lẽ rằng mẩu truyện thực hiện cõi tục "rùng mình" nhất chủ yếu về việc tò mò của ả. Chuyện kể rằng, một chuyến Trụ Vương nằm trong Đát Kỷ chuồn đi dạo, thấy cảnh một cụ già cả và một em nhỏ nhắn chuồn vô mưa tuyết, cụ già cả thì mạnh khỏe, còn em nhỏ nhắn lập cập rẩy vì thế lạnh lẽo. Đát Kỷ cảm nhận thấy thiệt tò mò. Không lẽ cụ già cả sinh đi ra khi phụ vương u còn trẻ em nên ống quyển sở hữu tủy, đứa trẻ em cơ sinh đi ra khi phụ vương u già cả yếu đuối nên ống quyển không tồn tại tủy? Nghĩ vậy, ả bèn sai người chặt chân cụ già cả và em nhỏ nhắn đi ra coi rồi mỉm cười. Lại sở hữu một chuyến, Đát Kỷ với mọi cung phái nữ ra phía bên ngoài nhìn ngắm, thấy một người phụ phái nữ có bầu trải qua. Đát Kỷ tò mò mẫm nam nữ của bầu nhi nên sai binh lính phẫu thuật bụng người u đi ra coi. Sự tò mò của ả một khi vẫn đem đi sinh mạng nhị u con cái. Trong triều sở hữu Tỷ Can là vị đại thần vô nằm trong chất lượng tốt giang, học tập vấn uyên rạm, là 1 trụ cột của nước Thương khi bấy giờ. Đát Kỷ nghe câu: "Thánh nhân chi tâm hữu thất khiếu" (Trái tim người tài sở hữu bảy ngăn), bèn hạ mệnh lệnh moi tim ông đi ra nhằm coi liệu tim Tỷ Can thiệt sở hữu bảy ngăn hay là không.
Chu Vũ vương vãi Cơ Phát được sự phò tá của Khương Tử Nha vẫn tiến công sụp mái ấm Thương. Trụ Vương thoát nước bèn khoác áo dát ngọc trèo lên Lộc Đài tự động châm lửa thiêu và bị tiêu diệt vô vụ cháy. Trụ Vương bị tiêu diệt rồi, Thái Bạch Kim Tinh mang lại đem vong hồn về sao Phá Quân, phong thực hiện thần phá hủy. Còn Đát Kỷ thì bị Khương Tử Nha xử xử tử. Thái Bạch Kim Tinh mang lại bắt vong hồn Đát Kỷ về phong thực hiện thần dục vọng, khốc liệt, hoang toàng đàng nhằm thống trị sao Tham Lang.
Trong văn hoá đại chúng[sửa | sửa mã nguồn]
Phim nổi trội nhất về Đát Kỷ là tập phim truyền hình vì thế TVB phát hành Bảng Phong Thần (2001) hoặc còn được nghe biết với cái brand name Đát Kỷ Trụ Vương, với những thao diễn viên: Ôn Bích Hà (vai Đắc Kỷ), Trần Hạo Dân (vai Na Tra), Tiền Gia Lạc (vai Dương Tiễn), Trịnh Tử Thành (vai Trụ Vương) của TVB...
Phim truyền hình[sửa | sửa mã nguồn]

Năm | Quốc tài sản xuất | Phim truyền hình | Diễn viên |
1989 | Trung Quốc | Phong Thần Bảng (封神榜) |
Lương Lệ |
1990 | Trung Quốc | Phong Thần Bảng (封神榜) |
Phó Nghệ Vỹ |
1999 | Singapore | Liên Hoa Đồng tử Na Tra (哪吒传说) |
La Hải Quỳnh |
2001 | Hồng Kông (TVB) | Đát Kỷ Trụ Vương Tên gốc "Phong thần bảng" (封神榜) |
Ôn Bích Hà |
2006 | Trung Quốc | Phong thần thao diễn nghĩa: Phượng minh Kỳ Sơn (封神榜之•凤鸣岐山) |
Phạm Băng Băng |
2007 | Trung Quốc | Phong thần thao diễn nghĩa: Võ Vương trị Trụ (封神榜之•武王罚紂) |
Lâm Tâm Như |
2009 | Trung Quốc | Thiên Sứ Chung Quỳ (天师钟馗) |
Hoắc Tư Yến |
2013 | Trung Quốc | Phong Thần Anh Hùng Bảng 1 (封神英雄榜) |
Trương Hinh Dư |
2015 | Trung Quốc | Phong Thần Anh Hùng Bảng 2 (封神英雄榜) |
Lý Y Hiểu |
2018 | Trung Quốc | Phong Thần thao diễn nghĩa (封神演义) |
Vương Lệ Khôn |
... | Trung Quốc | Triều Ca (朝歌) |
Ngô Cẩn Ngôn |
Phim năng lượng điện ảnh[sửa | sửa mã nguồn]
Năm | Quốc tài sản xuất | Phim năng lượng điện ảnh | Diễn viên |
2016 | Trung Quốc | Phong Thần Bảng (封神榜) |
Phạm Băng Băng |
2023 | Trung Quốc | Phong Thần Đệ 1 - Triều Ca Phong Vân (封神第一部:朝歌风云) |
Na Nhiên |
Xem thêm[sửa | sửa mã nguồn]
- Hồ ly tinh
- Phong thần thao diễn nghĩa
- Tứ đại mỹ nhân
Tham khảo[sửa | sửa mã nguồn]
Chú thích[sửa | sửa mã nguồn]
- ^ 《国语》:「有苏氏女,妲字己姓也。」
- ^ 陳舜臣《中国五千年》(上),講談社,講談社文庫,1989年,58頁。
- ^ 《國語·晉語》:"殷辛伐有蘇,有蘇氏以妲己女焉。"
- ^ 《史记·殷本纪》:殷帝辛「好酒淫乐,嬖于妇人。爱妲己,妲己之言是从。」
- ^ 《國語·晉語》:"妲己有寵,於是與膠鬲比而亡殷。"
- ^ 《列女傳》:「妲己者,殷紂之妃也。嬖幸於紂。紂材力過人,手格猛獸。智足以距諫,辯足以飾非。矜人臣以能,高天下以聲,以為人皆出己之下。好酒淫樂,不離妲己。妲已之所譽,貴之;妲己之所憎,誅之。作新淫之聲,北鄙之舞,靡靡之樂,收珍物積之於後宮,諛臣群女,咸獲所欲,積糟為邱,流酒為池,懸肉為林,使人裸相逐其間,為長夜之飲。妲己好之。」
- ^ 《呂氏春秋·先識》:"商王大亂,沉於酒德,妲己為政,賞罰無常。"
- ^ 《列女傳》:「百姓怨望,諸侯有畔者。紂乃為炮烙之法,膏銅柱加之炭,令有罪者行其上,輒墮炭中,妲己乃笑。比干諫日:「不修先王之典法,而用婦言,禍至無日!」紂怒,以為妖言。妲己曰:「吾聞聖人之心有七竅。」於是剖心而觀之。囚箕子。微子去」
- ^ 《呂氏春秋·貴直論·過理》:"糟丘酒池,肉圃為格,雕柱而桔諸侯,不適也。刑鬼侯之女而取其環,截涉者脛而視其髓,殺梅伯而遺文王其醢,不適也。文王貌受,以告諸侯。作為琁室,築為頃宮,剖孕婦而觀其化,殺比干而視其心,不適也。"
- ^ Huntington, Rania (2003). Alien kind: foxes and late imperial Chinese narrative. Cambridge: Harvard University Press. tr. 195. ISBN 9780674010949.
- ^ 《後漢書·孔融傳》:曹操攻屠鄴城,袁氏婦子多见侵略,而操子丕私纳袁熙妻甄氏。融乃与操书,称"武王伐纣,以妲己赐周公"。操不悟,后问出何经典。对曰:"以今度之,想当然耳。"
Tài liệu[sửa | sửa mã nguồn]
- Sử ký
- Quốc ngữ
- Liệt phái nữ truyện
- Phong thần thao diễn nghĩa
Liên kết ngoài[sửa | sửa mã nguồn]
Tư liệu tương quan cho tới Daji bên trên Wikimedia Commons
Bình luận